POLICE STORY 3: SUPERCOP blu-ray review

Hong Kong Region A blu-ray

1080p Widescreen 2.35:1

Cantonese: Dolby TrueHD 7.1 (original)

Mandarin: Dolby TrueHD 7.1 (dub)

Thai: Dolby Digital 5.1 EX (dub)

Subtitles: English, Mandarin, Thai



MOVIE: 8.5






Police Story 3 aka Supercop is not only a Jackie Chan classic but also a Michelle Yeoh classic. The third film in the trilogy is the most entertaining and the most well-balanced one. Even though the previous two are good, Police Story 3 is the most rewatchable one. This film is a perfect example of Hong Kong film stunt madness in the 1990s.

Skip the USA blu-ray and choose this superior Hong Kong blu-ray version. The USA blu-ray is cropped from 2.35:1 to 1.78:1 and only has a dubbed English audio. This Hong Kong blu-ray has the original language, is uncut, has the original aspect ratio of 2.35:1, and has English subtitles – the blu-ray is worth it just for that! I didn’t have any of the previous DVDs of this film but I was happy with the video and audio quality of this blu-ray. I read the negative reviews of the first Police Story and I assumed it got the same transfer, which maybe it did, but all I can say that this blu-ray looks and sounds good. I had just watched the Iron Monkey blu-ray beforehand and I thought that the video quality was better on this blu-ray than the USA blu-ray of Iron Monkey, so for a 1992 Hong Kong film getting released by a sketchy HK blu-ray company, they did a fine job. The Cantonese: Dolby TrueHD 7.1 was decent as well, with explosions, punching, shooting giving off quite a kick from the subwoofer. But don’t forget to lower your expectations. People say that these blu-rays from this Hong Kong company KAM & RONSON are just upconverted DVDs. Maybe so, but they still look and sound better than previous DVDs even if it’s just a slight upgrade. If you love any of the movies that KAM & RONSON are making blu-rays into, then buy them. Just expect them to be better than your previous DVDs. Don’t expect them to be reference quality blu-rays that have gone through some sort of restoration.

The extras are just a trailer, images, some outtakes, and an English-subtitled interview with the director.

The English subtitles had a bunch of grammar mistakes, but they were good enough to not throw off the film.

Leave a comment

No comments yet.

Comments RSS TrackBack Identifier URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s